|
Comments
The advantage of the proposed
geminivirus nomenclature system is that many species and strains causing
identical symptoms in a host in the same location can be named without
ambiguity (see Figure 1). By building the name of a geminivirus with the
primary host and symptom description and finishing with the strain and
isolate description, the system moves from general to specific
identification. In addition, names can be extended to include subsequent
isolates or other information. This type of nomenclature has been in use
to name animal viruses (e.g., members of family Orthomyxoviridae
[5]). Our proposal also takes into account the general rules adopted
by the plant virology community (and accepted by the Executive Committee
of the ICTV) in naming the plant viruses [5].
Our proposal calls for keeping the
host and symptom description at the beginning of the name. It is common
for all the plant virus names to include terms referring to symptoms and
therefore each time a new virus species is described, one must consider
the most typical and frequent symptoms induced by the virus. There are
many terms available for describing symptoms: for example, leaf curl,
yellow leaf curl, yellow mosaic, mottle, severe leaf curl, and leaf
crumple (for an updated list, see [2]). It should be noted that the ICTV
does not recommend a virus genus or family name as a part of species name
(e.g., tomato geminivirus) and also that a geographical origin and a plant
name are not enough to name a virus (e.g., Texas pepper virus).
If a particular host and symptom
description (i.e., vernacular name) has already been used for a virus, the
two identical names can be distinguished by adding a geographical location
name before the word “virus.” When abbreviating the new virus name, the
list of previously used abbreviations for plant viruses [2] should be
consulted to avoid repetitions. For abbreviating the country of isolation,
the standard two letter (upper case) code available at "http://www3.four11.com/cgi-bin/four11main?country" may be used (e.g., TH for Thailand, AU for
Australia, IN for India, ZA for South Africa, SN for Senegal…). When
abbreviating names of locations that are not country names or any other
word (symptoms, hosts…) a three letter code (upper and lower case) may be
used (e.g., Ban for Bangalore, Mul for Multan, Sin for Sinaloa, Sar for
Sardinia, Mld for Mild, Com for common, etc.).
There is a general agreement among
virologists that a taxonomic level need not necessarily be associated with
a virus name. Our proposal allows the flexibility of using isolate names
between brackets when one is not sure if the newly identified isolate is a
strain of a previously characterized virus. The nomenclature system for
geminiviruses proposed here allows the addition of species and strain
information when available.
|